English text variants MOTD


Calls `fortune` and prints it as is, in Jive and Valspeak.


Tools — Small utilities, gadgets & scripts to perform daily tasks.

English text

We must finish once and for all with the neutrality of chess. We must condemn once and for all the formula "chess for the sake of chess," like the formula "art for art's sake." We must organize shock-brigades of chess-players, and begin the immediate realization of a Five-Year Plan for chess. -- Nikolai V. Krylenko, People's Commissar for Justice (of RFSFR, later of USSR), speaking at a 1932 Congress of Chess Players, as quoted in Boris Souvarine's "Stalin," published London, 1939

English variant — jive

We must finish once and fo' all wid de neutrality uh chess. We must condemn once and fo' all de fo'mula "chess fo' de sake uh chess," likes de fo'mula "art fo' art's sake. What it is, Mama!" We must o'ganize shock-brigades of chess-players, and begin de immediate realizashun uh a Five-Year Plan fo' chess. -- Nikolai V. Krylenko, People's Commissar fo' Justice (of RFSFR, lata' of USSR), speakin' at some 1932 Congress uh Chess Players, as quoted in Bo'is Souvarine's "Stalin," published London, 1939

English variant — valspeak

Us guys must finish once and for all with thuh neutrality of chess. Us guys must condemn once and for all thuh formula "chess for thuh sake of chess," like the formula "art for art's sake." Us guys must organize shock-brigades of chess-players, fer shure, and begin thuh immediate realization of a Five-Year Plan for chess. -- Nikolai V. Krylenko, like, wow, People's Commissar for Justice (of RFSFR, oh, baby, later of USSR), like, speakin' at a 1932 Congress of Chess Players, like, as quoted in Boris Souvarine's "Stalin," published London, man, 1939